| 1. | Europe must have a voice on this issue. l'europe doit se positionner sur cette question. |
| 2. | Within this house we have a voice. nous , au sein de cette assemblée , avons une voix. |
| 3. | First , patients must have a voice in europe. premièrement , la voix des patients doit être entendue en europe. |
| 4. | Also politically speaking , women do not have a voice. et , en politique , la femme ne peut faire entendre sa voix. |
| 5. | We would then have a voice in nato through this european pillar. nous nous exprimerions donc via ce bloc européen au sein de l'otan. |
| 6. | "From now on, non-Belgian, English-speaking residents have a voice of their own. From now on, non-Belgian, English-speaking residents have a voice of their own. |
| 7. | We are simply being the voice of those who don't have a voice." Nous sommes simplement la voix de ceux qui n'ont pas de voix." |
| 8. | Why does europe have no voice when the united states does have a voice? pourquoi l’europe n’a-t-elle pas de voix alors que les États-unis en ont une? |
| 9. | To claim that women shall have a voice in the affairs of nations." De prétendre que les femmes ont une voix dans les affaires des nations. ». |
| 10. | But the heretics will have a voice in copenhagen and the truth will out. mais les hérétiques auront leur mot à dire à copenhague et la vérité éclatera. |